xong nợ
Học thuậtThân thiện
Définition
Locution verbale : - Être quitte : Indique que l'on a entièrement remboursé une dette, qu'elle soit financière, morale ou symbolique. Cela signifie que l'on ne doit plus rien à quelqu'un. - En avoir fini avec une obligation : Signifie avoir terminé ou accompli complètement une tâche, un engagement ou une responsabilité pénible, souvent perçue comme une charge.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Sau khi trả số tiền cuối cùng, tôi đã xong nợ với ngân hàng. (Après avoir payé le dernier versement, j'en ai fini avec la banque.)
- Giúp anh ấy lần này là xong nợ ân tình từ trước. (L'aider cette fois-ci, c'est être quitte de la dette de reconnaissance que je lui devais.)
- Cuối cùng tôi cũng xong nợ báo cáo đó. (J'ai enfin terminé ce rapport.)
Utilisations avancées
- "xong nợ với ai" : Être quitte envers quelqu'un.
- Tôi muốn xong nợ với anh ta để không còn vướng bận. (Je veux être quitte envers lui pour ne plus avoir de liens.)
- S'utilise parfois de manière hyperbolique pour parler d'une tâche difficile.
- Làm xong nợ đống bài tập này là tôi đi ngủ. (Une fois que j'aurai liquidé cette pile de devoirs, je vais me coucher.)
Variantes et mots apparentés
- Trả nợ (v) : Rembourser une dette.
- Anh ấy đang làm việc cật lực để trả nợ. (Il travaille d'arrache-pied pour rembourser ses dettes.)
- Dứt nợ (loc. v.) : En finir définitivement avec une dette (ton plus fort et plus définitif que "xong nợ").
- Tôi quyết định bán xe để dứt nợ. (J'ai décidé de vendre la voiture pour en finir une bonne fois pour toutes avec cette dette.)
Synonymes
- Hết nợ : Ne plus avoir de dettes.
- Thanh toán xong : Avoir tout payé, avoir réglé.
- Hoàn thành nghĩa vụ : Avoir accompli son obligation.
Expressions liées
- Xong việc : Avoir fini le travail.
- Tôi xong việc lúc 5 giờ. (J'ai fini mon travail à 17 heures.)
- Trả xong nợ đời : Expression figurative signifiant avoir surmonté les épreuves de la vie, avoir payé sa dette envers la vie.
- Sống đến tuổi này, tôi cảm thấy mình đã trả xong nợ đời. (Vivre jusqu'à cet âge, je sens que j'ai payé ma dette envers la vie.)
- être quitte
- Xong nợ với aiêtre quitte envers quelqu'un
- Thật là may mắn mà xong nợj'en suis quitte heureusement